Thứ Ba, 29 tháng 11, 2016

5 version chìm trong quên khuấy của phim kinh điển nhiều người biết đến Hồng Lâu Mộng

Lầu hồng mộng là một trong Tứ đại danh tác của China. Thành quả xoay quanh câu chuyện tơ duyên trắc trở giữa hai bằng hữu con cô con cậu: Giả Bảo Ngọc và Lâm Đại Ngọc, trong khoảng đó miêu tả cuộc sống phổ quát mặt của một đại gia đình quý tộc đời Minh trong khoảng lúc thịnh trị cho đến lúc suy vi trong vòng tám năm. Với hơn 100 triệu bản được xuất phiên bản, tiểu thuyết này biến thành một trong những sách bán nhanh nhất của mọi kỷ nghuyên và hầu hết lần được các nhà đóng chai tái hiện trên màn ảnh.

Tuy cùng chuyển thể trong khoảng tiểu thuyết gốc của nhà văn Tào Tuyết Cần, nhưng nhường nhịn như, cái bóng của phiên bản Hồng Lâu Mộng do đài truyền hình trung ương Trung Quốc chế biến năm 1987 quá lớn làm cho phổ biến phiên bản khác được dàn dựng công tích không kém bị chìm vào lãng quên. 

1. Hồng Lâu Mộng do TVB chế biến (1975)

Có nhẽ không mấy người biết rằng, trước bản Hồng Lâu Mộng năm 1987 của đài truyền hình Trung ương TQuốc, TVB đã chuyển thể Hồng Lâu Mộng từ năm 1975 với dàn diễn viên sáng giá mà sau này là những ngôi sao lớn của Hong Kong. Hồng Lâu Mộng thời kì này chỉ dài vỏn vẹn 5 tập và thuộc series phim Dân Gian Truyền Kỳ. 

Uông Minh Thuyên vai Lâm Đại Ngọc. 

Lúc này nữ ca sĩ, diễn viên Uông Minh Thuyên đã 28 tuổi, gấp đôi độ tuổi của Lâm muội muội trong nguyên tác. Nhưng lúc đó Uông Minh Thuyên được dân chúng coi là đại tỷ màn ảnh bé nhỏ, nhờ vào tăm tiếng đương thời, người theo dõi Hong Kong bình chọn khá cao Lâm Đại Ngọc này. 

Ngũ Vệ Quốc vai Giả Bảo Ngọc, lúc này mới lẫm chẫm tham gia nghề, là khuôn mặt mới trong giới tiêu khiển Hong Kong.

Châu Nhuận Phát vai Tưởng Ngọc Hàm

2. Hồng Lâu Mộng của kênh truyền hình Giai Nghệ Hong Kong sản xuất (1977)

Giả dụ như trước kia các phiên bản chuyển thể của Hồng Lâu Mộng chỉ diễn một tràng cảnh hoặc là những chương nhiều người biết đến thì phiên bản này của đài Giai Nghệ chuyển thể tình cả các chương hồi. Tác phẩm dài trên 100 tập, là bộ phim truyền hình có quy mô lớn nhất từ trước tới nay của xứ Hoa Phượng đỏ Thơm. 

Hồng Lâu Mộng 1977 được đầu tư lớn cả về bộ cánh, đạo cụ lẫn bối cảnh, riêng bối cảnh điền trang đã được cung cấp tiền tới gần 400 triệu đồng để chấp hành những cảnh quay đạt tới tầm tráng lệ thời đó.

Ngũ Vệ Quốc một lần nữa vào vai Giả Bảo Ngọc, ông cũng là diễn viên duy nhất đóng vai Giả Bảo Ngọc đến 2 lần. Thời này, Ngũ Vệ Quốc rất được đài Giai Nghệ coi trọng, đương nhiên sau vai diễn này cũng không có dấu ấn gì hơn. 

Mao Thuấn Quân vai Lâm Đại Ngọc

Ảnh hậu TVB Mễ Tuyết vai Tiết Bảo Thoa với vẻ đẹp trong sạch

3. Hồng Lâu Mộng do đài truyền hình Trung Hoa Đài Loan đóng gói (1996)

Chung Phiên bản Vĩ vai Giả Bảo Ngọc

Lâm Đại Ngọc của “Thanh Xà” Trương Ngọc Yến được ca ngợi là sinh động với đôi mắt nhân thức nói. 

Các góc cạnh diễn xuất, tạo hình, âm nhạc, lồng tiếng của version này so với Hồng Lâu Mộng bản năm 87 đều bị bình chọn là kém hơn. Khác lạ, lời thoại bị cho là hơi hiện đại so với nội dung.

Tuy nhiên version năm 96 này cũng được cho là có nhiều độc đáo. Chả hạn như cái chết của Đại Ngọc được chuyển đổi thành kế "tiến công tráo" để ưng ý khán giả.

4. Hồng Lâu Mộng do đài truyền hình Hàng Châu chế biến (2002)

Version 2002 dồn vào một chỗ vào căn số bi kịch của những người thiếu nữ trong nguyên tác: Vương Hi Phượng, Tiết Bảo Trâm, Tương Vân, Tần Khả Khanh, Vưu hai tỷ… Nhân vật Giả Bảo Ngọc khi chứng kiến những người con gái mà chàng hết mực tôn trọng lại rơi vào cảnh từng người, từng người hoặc rời đi hoặc sớm qua đời, thì trong lòng trống rỗng. 

Dư Bân vai Lâm Đại Ngọc

Tiễn Huệ Lệ vai Giả Bảo Ngọc

Công trình được chế tạo bằng tiếng Quảng Đông với độ dài 30 tập. Điểm khác biệt của công trình này là có xen lẫn hí khúc và toàn bộ các diễn viên đều là nữ - đặc thù của nhạc kịch Quảng Đông. Thành quả được cho điểm khá cao trên trang bình luận douban: 8.7/10 (version Hồng Lâu Mộng 1987 được chấm 9.5/10).

5. Hồng Lâu Mộng do công ty điện ảnh Trung Tập chế biến (2010)

Tuy được dàn dựng với số vốn lớn, nhưng đây lại là phiên bản phục nhạo báng được người theo dõi đánh giá là “gây bế tắc”, “dở hồ hết mọi mặt”.

Vu Tiểu Đồng vai Giả Bảo Ngọc 

Tương Mộng Tiệp vai Lâm Đại Ngọc

Lâm Đại Ngọc của Tương Mộng Tiệp bị chỉ trích là “quá khỏe khoắn”, đem so với Giả Bảo Ngọc không biết người nào mới là người có bệnh. Thậm chí có người nghĩ là: “Lâm Đại Ngọc ăn quá tốt, nên giảm béo mới đúng, sao bệnh được”.

Khán giả cho rằng nội dung không có gì mới mẻ, ngoại hình của diễn viên không hấp dẫn, diễn xuất thì lại quá non. Phần phối nhạc cũng khiến đa dạng người theo dõi bất bình vì quá âm u, có người bình luận: “Không nói tôi còn tưởng đây là phim ma, hay đây thực ra là Liêu Trai Chí Dị. Diễn viên quá non, chỉ có Tình Văn là đỡ nhất”.

Tạo hình anh hùng Tình Văn của Dương Mịch 


Đọc thêm: cách làm sạch nồi inox

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét